Libros en la era del iPad

Con aires de nostalgia pero con argumentos muy sólidos, Craig Mod ha decidido enfrentarse a la difícil tarea de comprender los cambios que va a introducir el iPad en el mundo editorial. Lo hace desde un artículo que ha titulado Books in the age of the iPad.

Su idea clave es valorar contenido y forma como variables que determinan la permanencia de significado al pasar de un «contenedor» a otro.

Content with form — Definite Content — is almost totally the opposite of Formless Content. Most texts composed with images, charts, graphs or poetry fall under this umbrella. It may be reflowable, but depending on how it’s reflowed, inherent meaning and quality of the text may shift.

Books in the age of the iPad

Books in the age of the iPad

Lo más relevante del artículo de Mod es su intención de aclarar que la queja no es el problema. Los libros electrónicos no son más confusos o menos inteligibles porque la batería dure poco o porque la pantalla canse la vista.

La realidad es que surgen nuevos lenguajes, nuevas narrativas y nuevas conversaciones entre el autor, el lector y el contenido que pueden aumentar la calidad y el significado de los textos. Todo esto representa una gran oportunidad para inventar o redefinir, aunque eso, como dice el autor, no afecte directamente a todas las obras.

Dedicatoria en libro antiguo

Diseño persuasivo

Última presentación publicada por Andy Budd, llena de ideas y ejemplos muy ilustrativos sobre diseño y persuasión. No profundiza en exceso pero para aquellos que quieran comenzar a manejar ciertos conceptos (influecia, confianza, credibilidad…) puede ser una buena opción.

[slideshare id=3430914&doc=persuasion-100314172428-phpapp02]

Otra opción muy interesante es que te pases por Persuabilidad y leas lo que allí cuentan David Boronat, Ester Pallarés y el resto del equipo sobre «la importancia de persuadir para convertir usuarios».

Así es España

Por lo menos así es como nos ven desde Monocle, una publicación londinense dedicada al mundo de los negocios, la cultura o el diseño con oficinas en Tokio, Sídney, Zurich y Nueva York.

The Monocle Spain Survey

Trabajan con números impresos y también publican información desde su sitio web en abierto y bajo suscripción, centrándose especialmente en la elaboración de material audiovisual. Uno de sus programas se ha titulado The Monocle Spain Survey y resume con un vídeo los aspectos que más han llamado la atención a editores, escritores y fotógrafos de la revista después de un viaje por España.

No voy a decir que esa sea la auténtica imagen porque faltan millones de cosas por decir y contar. Pero es significativo ver y escuchar lo que los demás opinan de nuestro país, sobre todo si viene de la mano de una prestigiosa publicación.

Es verdad que los españoles pecamos en ocasiones de cierta arrogancia y excesivo etnocentrismo pues la historia de nuestro país nos ha moldeado así. Pero, por otra parte, disfrutamos mucho de nuestros lugares, de nuestro arte, cultura o gastronomía y nos gusta compartirla con todos aquellos que nos visitan. Así es España.

Si se observa con detalle la ilustración superior, realizada por Lab Partners para Monocle, verás que en algunas cosas ya hemos cambiando y que se nos representa por aspectos que hace años quizás no hubieran aparecido (por ejemplo las energías renovables).

Historia de la Tiflotecnología en España

Nuevo artículo en la revista nosolousabilidad titulado Historia de la Tiflotecnología en España, escrito por Xavier Doménech, informático y consultor en administración SAP y accesibilidad.

Se trata de un análisis histórico y evolutivo de la tecnología para ciegos desarrollada, implantada y distribuida en España.

Señala Xavier que el término tiflotecnología fue incorporado al Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española en 2008, definiéndose como:

Estudio de la adaptación de procedimientos y técnicas para su utilización por los ciegos.

Interesante lectura y una buena síntesis histórica para el ámbito de la accesibilidad.